2013年6月14日 星期五

MPTFJ@NYC (上)

我們活在一個縮寫泛濫的世界: 放任 BYOB, RSVP, ASAP,TTYL, IMHO, NYPD, DKNY, IKEA,  DBGB, NYFD, TCBY, IHOP, LIRR,MBTA, MTA, CSI, AAA, ICBM, CVS, IBM,  LOL, BTW 以及 WTF,這些東西圍繞著我們的生活,或說,我們的生活圍繞著他們。

需要那麼多的縮寫自然是因為資訊太多、太紛雜,而人類能用來處理的時間與精力太少,於是先把一長串的名辭各取頭一個字母定義其縮寫,在使用者間形成共識,需要的時候自然倚馬可待。

可是就像所有人類發明出來的速簡解決方案一樣,當縮寫在我們的語彙中累積到一定的數量時,便有可能反噬使用者,輕則讓人記不住,重則產生混淯,並且破壞了語言的節奏和美感,至少我個人就覺得,如果一個句子裡用上超過三個縮寫,那幾乎可以說是一種半文盲的行為了。

有鑑於此,一位大學同學便提議過成立這樣的組織: AAAA ,美國反縮寫協會,America Anti-Acronym Association 之謂也。

基於物極必反的道理,那些簡單、方便、速成的東西其效益總有達到上限的一天,通常, 那正是人們開始意識到自己失去其他更寶貴價值的時刻。

打個比方,縮寫就像是語言的味精、高湯塊,或者是雞粉,客人點什麼,只要拿出預先準備好的醬料,解凍事先剔下來的魚柳,用酒精膏邊加熱邊上桌,所謂的水煮魚就完成。的確快速方便,多半也不會太難吃,只是不免讓人覺得少了什麼。

我深知在這個時代,尤其是美國,關於吃有太多事你無法強求,但也就是在這樣的時候,我格外容易想起紐約中城一家叫「麻.婆.豆.腐.莊」的餐廳----簡稱 M.P.T.F.



5 則留言:

TruffleRose 提到...

T。H。S。L。

TruffleRose 提到...

BTW,「鋸我所知」比較好玩。

TruffleRose 提到...

鋸我所「織」也不錯喔,
純建議。

becco 提到...

TruffleRose,

可是本格的習慣是「版頭一去不復返」啊,歡迎再多給建議。

我在想,如果換成「拒我所吃」,那這個blog就搖身一變成為養生、素食、樂活之類的格了

TruffleRose 提到...

我覺得「拒我所吃」也很像抗議黑心商品時的用語,是不?
哈哈哈